青娱乐啪啪-青娱乐欧美视频-青娱乐欧美-青娱乐免费在线视频-青娱乐免费在线观看-青娱乐免费视频在线观看

首頁 > 新聞資訊

口譯譯員應該具備怎樣的素質?

日期:2020-10-09 發布人: 來源: 閱讀量:

  國際貿易的交流與發展離不開翻譯行業,想要做好工作離不開譯員的努力提升,口譯是翻譯重要的一項,下面尚語翻譯公司告訴大家口譯譯員應該具備怎樣的素質?

  The exchange and development of international trade can not be separated from the translation industry. If you want to do a good job, you can't do without the efforts of interpreters. Interpretation is an important part of translation. Now Shangyu translation company will tell you what qualities an interpreter should have?

  口譯相比較于筆譯,難度確實加大很多,有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。口譯人員還需要學會記好筆記,口譯筆記只能起到輔助作用。受時間的限制,譯員所記錄的內容只能是重點內容,至于怎樣把整個講話連貫地表達出來,則完全要靠譯員的記憶力。因此作為一名譯員,必須要有出眾的記憶力。

  Compared with translation, interpretation is much more difficult and has extraordinary memory, which is determined by the characteristics of interpretation work. Interpreters also need to learn how to take notes, which can only play an auxiliary role. Due to the limitation of time, the content recorded by the interpreter can only be the key content. How to express the whole speech coherently depends on the interpreter's memory. Therefore, as an interpreter, one must have outstanding memory.

  口譯工作是一個永無止境的學習過程。要想成為一名合格的譯員,就必須虛懷若谷,謙虛謹慎,不斷總結自己的經驗教訓,不斷學習新知識,努力提高自己的政治基本功、語言基本功和知識基本功。

  Interpreting is an endless learning process. If you want to be a qualified interpreter, you must be modest and prudent, constantly sum up your own experience and lessons, constantly learn new knowledge, and strive to improve your basic skills of politics, language and knowledge.

  由于口譯工作總是在大庭廣眾之下進行的,譯員要面對眾多的聽眾。臨場經驗不足的譯員總有一種怯場心理,尤其是在比較重要的場合。怯場難免會影響譯員的情緒和口譯的質量。為此,譯員要注意突破心理障礙,努力戰勝自我,培養從容面對聽眾的良好的心理素質。

  As interpretation is always carried out in public, interpreters have to face a large audience. Inexperienced interpreters always have stage fright, especially in important occasions. Stage fright will inevitably affect the mood of the interpreter and the quality of interpretation. Therefore, translators should pay attention to break through psychological barriers, strive to overcome themselves, and cultivate a good psychological quality of calmly facing the audience.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 欧美特黄一级视频| 色香五月| 女人与公拘交酡全过程| 国产成人午夜精华液| 日本小视频免费| 五月天天爽天天狠久久久综合| 国产一级特黄aa大片爽爽| 好了av四色综合无码| 奇米狠狠干| 国产人妻黑人一区二区三区| 日韩免费三级| 日日日日做夜夜夜夜做无码 | 波多野结衣乳巨码无在线观看| 免费观看成人欧美www色| 国产亚洲精品久久久久久久软件| 色中色综合| 蜜桃视频一区二区三区在线观看 | 熟妇女人妻丰满少妇中文字幕| 国内自拍欧美| 欧美另类人妖| 亚洲国产成a人v在线观看| 午夜一区欧美二区高清三区| 中文天堂最新版资源新版天堂资源| 一群黑人大战亚裔女在线播放| 国产成人久久精品激情| 精品久久久久久777米琪桃花| 中文字幕人妻丝袜成熟乱| 国产传媒在线观看视频免费观看| 精品一区二区三区自拍图片区| www一片黄| 东北老女人高潮大喊舒服死了| 亚洲爆乳www无码专区| 亚洲视频一区网站| 99久久精品免费观看国产 | 狠狠亚洲狠狠欧洲2019| 中文字幕久久熟女人妻av免费| 无遮挡h肉动漫在线观看| 女色窝人体色77777| 精品国产乱码久久久久久浪潮 | 亚洲精品久久国产高清情趣图文 | 黄色高清视频网站|