青娱乐啪啪-青娱乐欧美视频-青娱乐欧美-青娱乐免费在线视频-青娱乐免费在线观看-青娱乐免费视频在线观看

首頁 > 新聞資訊

新聞詞匯的特點有什么?

日期:2021-01-21 發布人: 來源: 閱讀量:

  了解國際新聞需要通過翻譯,轉化成我們的語言,因此翻譯成為我們不可或缺的一部分,下面尚語翻譯公司為大家分享新聞詞匯的特點有什么?

  Understanding international news needs to be translated into our language, so translation has become an indispensable part of us. What are the characteristics of news vocabulary?

  一、常用詞匯有特定的新聞色彩。新聞報道常使用某些詞匯來表達事實和事件,因此這些詞匯經過長期使用后逐漸取得與新聞報道相聯系的特殊意義,成為新聞體詞語(journalistic words)。

  1、 Common words have specific news color. News reports often use certain words to express facts and events. Therefore, after long-term use, these words gradually acquire the special meaning associated with news reports and become journalistic words.

  例如,horror一詞是新聞標題中長的詞,用以表示不幸事故和暴力行動,再如nadir常指“兩國關系的最低點”。此外,新聞報導中還有一些約定俗成的套語,如according to sources concerned (據有關方面報導),cited as saying(援引…的話)。

  For example, the word "hero" is a long word in the news headlines, which is used to express unfortunate accidents and violent actions. Another example is nadir, which often refers to "the lowest point of the relationship between the two countries". In addition, there are some conventional sayings in news reports, such as according to sources concerned, quoted as saying If you want to.

  二、使用“小詞”。:小詞(midget words)即簡短詞,一般為單音節詞。小詞的廣泛使用一是由于報紙篇幅有限,用小詞可以免于移行,二是由于小詞的詞義范疇很寬,一般比較生動靈活。新聞英語稱這類詞為synonyms of all work (萬能同義詞),如back(支持);ban(禁止),curb(控制)。

  2、 Use small words. Small words are short words, usually monosyllabic words. The widespread use of small words is due to the limited space of newspapers, which can avoid the migration of small words, and the wide range of meaning of small words, which is generally vivid and flexible. In journalistic English, they are called synonyms of all work, such as back, ban and curb.

  三、大量使用縮略語。這主要是為了節省時間和篇幅。

  3、 Use a lot of abbreviations. This is mainly to save time and space.

  比如WB(world bank世界銀行);ASP(American selling price美國銷售價);biz(business商業)等。

  For example, WB (World Bank); ASP (American selling price); biz (business) and so on.

  四、臨時造詞。為了表達需要和追求新奇,新聞報導常常使用“臨時造詞/生造詞”,即臨時創造或拼湊起來的詞或詞組,例如:Euromart(European market 歐洲市場);Reaganomics(Reagan-economics)里根經濟;Ameritocracy(American-aristocracy)美國寡頭政治統治;haves and have-not(富人和窮人)等。

  4、 Temporary coinage. In order to express needs and pursue novelty, news reports often use "coinage / coinage", that is, words or phrases created or pieced together temporarily, such as: euromart (European market); Reaganomics (Reagan Economics) Reagan economy; American oligarchy (American aristocracy); has and Have not, etc.

  五、為了喚起讀者的親切感(sense of togetherness),英語新聞文體大量借用體育、軍事、商業、科技、文學、娛樂業等方面的專業詞匯或外來詞。

  5、 In order to arouse readers' sense of togetherness, English news style borrows a lot of professional words or loanwords from sports, military, business, science and technology, literature, entertainment and other aspects.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲一区二区三区四区| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟| 色多多免费观看| 免费观看全黄做爰大片| 国产黄色三级网站| 国产激情视频一区二区三区 | 精品人体无码一区二区三区| 欧美黑人牲交videossexeso| 妲己丰满人熟妇大尺度人体艺 | 美女扒开尿口给男人桶视频免费| 日韩人妻无码精品久久免费一| 性欧美黑人巨大videos| 欧美午夜一区二区福利视频| 亚洲国产日韩女人aaaaaa毛片在线| 国产无遮挡又黄又爽免费网站| 伊人久久大香线蕉av最新午夜| 麻豆蜜桃av蜜臀av色欲av| 国精品人妻无码一区免费视频电影| 麻豆亚洲av成人无码久久精品| 国产70老熟女重口小伙子| 日本免费网站观看| 人妻少妇精品无码专区app| 中文字幕日韩一区二区不卡| 曰欧一片内射vα在线影院| 午夜视频在线观看免费完整版| 69日本人xxxxxxxx色| 少妇性俱乐部纵欲狂欢电影| 久久久久88色偷偷| 妲己丰满人熟妇大尺度人体艺| 特级毛片a级毛片100免费播放 | 色94色欧美sute亚洲线路二 | 亚洲一级毛片免费观看| 国产va免费精品高清在线| 夜夜爽妓女8888888视频| 男人的午夜天堂| 人人妻人人澡人人爽国产一区| 香蕉视频黄色在线观看| 99精品国产在热久久无毒不卡| 欧美性受xxxx黑人猛交| 国产一级特黄在线视频| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江|