標書翻譯該如何選擇正規(guī)的翻譯公司?
日期:2021-11-22 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
在現(xiàn)代企業(yè)業(yè)務(wù)往來中制作標書參與投標是現(xiàn)在企業(yè)常見的商務(wù)行為, 那么標書是什么呢?標書,英文:bidding documents是由發(fā)標單位編制或委托設(shè)計單位編制,向投標者提供對該工程的主要技術(shù)、質(zhì)量、工期,報價、資質(zhì)等要求的文件。標書是招標工作時采購當事人全都要遵守并且具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標行為的標準文件。它要求內(nèi)容邏輯性要強,不能出現(xiàn)前后矛盾,模棱兩可的描述;文內(nèi)用語要精煉、簡短。標書也是投標商投標編制投標書的依據(jù),投標商必須要對標書的內(nèi)容進行實質(zhì)性的響應(yīng),否則會被判定為無效標(按廢棄標處理)。標書同樣也是評標最重要的依據(jù),標書一般要有至少一個正本,兩個甚至多個副本。
那么如何才能選擇一家專業(yè)正規(guī)的標書翻譯公司來做翻譯就非常重要了,豐富的標書翻譯譯員儲備才能匹配到資深譯員,完善的公司制度才能保證翻譯流程的正規(guī),從翻譯到校正層層把關(guān)才能最終呈現(xiàn)出合格的標書翻譯譯文。制作標書是整個進程中十分重要的環(huán)節(jié),很多外貿(mào)項目都要求雙語標書甚至于多語種標書。那么標書翻譯就是非常重要的了,標書少則幾十頁,多則幾百頁,甚至上千頁。里面涵蓋的內(nèi)容十分豐富,如各種資質(zhì)證明,企業(yè)介紹,報價明細,項目案例等等這就要求翻譯譯員耐心專業(yè)來做這個龐大的翻譯項目,大量的數(shù)據(jù),專業(yè)詞匯需要行業(yè)對口的譯員來完成翻譯工作,一旦出現(xiàn)數(shù)據(jù)名詞錯誤將會給投標企業(yè)帶來巨大的損失,這個責任是非常重大的。
尚語翻譯是一家正規(guī)的標書翻譯公司,已經(jīng)有10多年的標書翻譯經(jīng)驗了,目前儲備的語言人才有130多種語言如日韓語、羅馬尼亞語,烏爾都語,西班牙語,阿拉伯語,意大利語,德語,俄語,法語,英語等。擁有超過6000多名多語種高端翻譯人才,可以提供給客戶全方面的標書翻譯服務(wù)。尚語翻譯還可以提供多語種筆譯、多語種口譯、同聲傳譯、同傳設(shè)備租賃服務(wù)、網(wǎng)站翻譯、聽譯聽寫等多語種翻譯服務(wù),如果您有標書的翻譯需求請您直接電話聯(lián)系尚語翻譯全國統(tǒng)一服務(wù)熱線400-8580-885。
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京專業(yè)標書翻譯公司|尚語翻譯可以翻譯的標書類型有哪些?09-10
- 標書翻譯的重要性?如何選擇合適的標書翻譯公司?09-10
- 標書翻譯、標書翻譯公司 標書翻譯公司-標書翻譯如何計算價格 北京尚語翻譯公司08-28
- 上海專業(yè)翻譯公司概覽:聚焦工程文件與標書翻譯,尚語翻譯公司的獨特優(yōu)勢08-27
- 專業(yè)法律合同翻譯公司 專業(yè)合同標書翻譯收費 深圳專業(yè)合同翻譯公司08-23
- 尚語翻譯|圖紙翻譯、標書翻譯、審計報告翻譯、產(chǎn)品說明書翻譯08-09
- 北京翻譯公司 招投標書翻譯,商業(yè)計劃書,財務(wù)報告,調(diào)研報告等翻譯06-24
- 尚語翻譯:招投標書翻譯服務(wù)|標書文件翻譯公司05-15
- 尚語翻譯|標書翻譯服務(wù)的要求都有哪些?標書翻譯公司推薦01-04
- 標書翻譯注意事項|西安專業(yè)筆譯翻譯公司11-08